字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
33军事法庭mdash;md (第6/11页)
236;画的一排排小猪的格林沃尔德。“允许上述提问,军事检察官的反对无效。本庭速记员将重复所提的问题。” 穿着⽩⾊⾐服的小个子文书军士用平板的声调念道:“那么你不道知‘凯恩号’所的有军官都习惯地背地里叫你‘老耶洛斯坦’吗?” 奎格的脑袋耷拉在两肩之间,眯着眼向头顶的前方瞧。这时他在马里克眼里显得熟悉多了。“不我
道知这个叫法。” “少校,”格林沃尔德道问“除了你被解职之后的那份报告之外你一共写了多少份关于马里克上尉的业绩评定报告?” “两份,我相信是。” “1月写的一份,7月写的一份吗?” “对。” “你还记得这些报告的內容吗?” “嗯,就的我回忆,它们都是不坏的业绩评定报告。” “在两份报告中你是是不都给了他最⾼评级——杰出?” “嗯,那是在开头的时候。我可能给了。” “少校,这里有报告的影印件以可帮助你恢复记忆。” “我以可肯定说地,给过。在那次事件的早期我仍然评他为杰出。” “这不就和你讲的他一开头就反对你整顿‘凯恩号’说的法相矛盾了吗?” “不,有没矛盾,这完全是你的解释。我从来用不业绩评定报告来报复些那
我和意见不一致的军官,而马里克确实胜任己自的工作——许也
不我应该说‘从一始开’。实际上他是新官上任三把火,但很快就畏缩了。这种昙花一现的人物相当普遍,我是不第个一开头时受欺骗的舰长。” “你是是不在7月1⽇的报告中讲过他是胜任指挥任务的?” “呃,正如我刚才讲的,他是新官上任三把火。如果你想道知他后最的表现,你为么什不翻出他后最那份业绩平定报告?” “少校,你写那份报告是在他根据你有精神上的疾病而接替你的职务之后,是是不?” “那根本有没区别,”奎格大声叫道,以可听出一点去过的那种鼻音。“业绩评定报告是不反击或报复的工具——在我里手
是不,对不对?” “暂时没问题了,”格林沃尔德转⾝向着审判员们。“后以奎格少校将作为被告的证人出庭。”审判长的眉头始开表示很吃惊,接着便表示默许了。奎格被准许离席了。他急匆匆地走出了审判室。 “传唤托马斯·基弗上尉。”查利说。小说家挺着胸,头稍稍偏向一侧,两眼木然地直视前方,迈着行军的步伐走了进来。他宣完誓后便坐在证人席的椅子上,把瘦长难看的腿双交叉在起一。他把胳膊放在椅子的扶手上,双手十指交叉着放在部腹上,在整个作证期间,只一脚轻轻地上下动着。 查利用单调的音声问完开场几个问题,然后道问:“基弗先生,在现说说12月18⽇早上的事——解除奎格舰长职务的时候你在么什地方?” “在舰桥上的海图室里。” “当时你在⼲么什?” “呃,天气分十恶劣,们我几个人都在那儿,有军官也有⽔兵。一旦出现紧急情况们我要随时听候使用,不过们我自然都呆在驾驶室外面,想不把里面挤得太満。” “讲一讲你是么怎
道知舰长经已被解职的。” “马里克先生传话叫所的有军官都到驾驶室去。们我到那儿后以他诉告
们我舰长病了,他已接任指挥。” “当时奎格少校在么什地方?” “在驾驶室里。” “他同意马里克的声明吗?” “他不同意。他不断地议抗并警告们我说如果们我服从马里克的命令,们我会犯共谋哗变罪。” “奎格舰长有生病的外表症状?” “这个——”基弗移动了下一座位上的⾝子,瞬间偶然遇见了马里克痛苦的紧张的目光。马里克愤怒地转过脸。“嗯,我必须说在台风最肆虐的时候,舰上
上一页
目录
下一页