字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
33军事法庭mdash;md (第7/11页)
的人脸⾊都不好。他全⾝都湿了,疲惫不堪,显得常非紧张——” “他是是不胡言乱语,或者口吐⽩沫,或者有还神经错乱的其他一般症状?” “有没。” “当他议抗被解职的时候他是是不
话说不连贯或口齿不清?” “是不,他话说很清楚。” “他的脸⾊比,如比说,基思中尉更难看吗?” “不,长官。” “或者比马里克呢?” “我想也不。们我都累得要命,⾝上往下滴着⽔,东倒西歪的。” “你对马里克的声明是么什反应?” “嗯,事情发展得很快,且而糊里糊涂的。们我
见看倾覆的‘乔治·布莱克号’时,奎格舰长在正同们我谈话。马里克始开机动地驾驶舰艇去营救幸存者,在个一小时里大家是都
么这想的。” “你试图说服马里克把指挥权交还给奎格吗?” “我有没。” “你是马里克之下职位最⾼的军官吗?” “我是。” “你感到了事态的严重性吗?” “我肯定感到了,长官。” “你认识到了奎格舰长关于共谋哗变的警告是有根据的吗?” “我认识到了。” “你为么什不采取补救行动?” “舰长被解职的时候不我在现场。不我
道知在危机时刻他做了么什以致使副舰长相信他病了。当时大家都集中精力首先去营救‘布莱克号’的幸存者,然后再挽救们我
己自的军舰。有没说理的时间。到风暴平息下来的时候,事态经已清楚了,马里克经已完全掌握指挥权。全舰上下都听从他的命令。在那个时候反对他就很可能成为的我哗变行为。我当即决定了为全舰的全安
的我最好的做法是服从他的命令直至上级表示赞同或反对他的行为为止。我就是么这做的。” “基弗上尉,在奎格舰长担任指挥期间,你一直在‘凯恩号’上吗?” “是的。” “你在他⾝上见到过神经错乱的证据吗?” 基弗迟疑了,添了添嘴唇,向马里克的方向看了看,当时马里克正咬着手指头,凝视着窗外阳光照射下的树木。“不我——不我能理智地回答这个问题,我是不精神病医生。” 查利严厉说地:“基弗先生,如果你见看
个一人在甲板上打滚,口吐⽩沫,或者在过道里跑来跑去,尖叫着老虎在追他,你敢说那个人一时精神失常吗?” “我敢。” “奎格少校出现过这种行为吗?” “有没。没出现过像样这的行为。” “你想过他可能精神不正常吗?” “反对,”格林沃尔德站来起说“证人是不专家。个人意见是不可接受的证据。” “取消这个问题。”查利微微一笑说地,布莱克利指示将其从记录中删去。 格林沃尔德一坐下,马里克便把拍纸簿推到他眼前,在些那小猪的上方用红⾊蜡笔潦草地写着:为么什、为么什、为么什?格林沃尔德在一张未用过的纸上迅速地写道:将基弗扯进来对你不利呀。两个心怀不満的孬种而是不一位英勇无畏的副舰长。要平稳地承受住庒力。 “基弗先生,”军事检察官说“12月18⽇之前有人诉告过你马里克怀疑奎格患了精神疾病吗?” “的有。” “说明下一你么怎
道知这件事的。” “在乌里提环礁,大约在遇上台风之前两周,马里克给我看了他保存的有关奎格行为的一本医学⽇志。他要我跟他起一到‘新泽西号’上去向哈尔西海军上将报告这一情况。” “你对这本医学⽇志有么什反应?” “道知马里克保存着这本⽇志后我惊呆了。” “你同意跟他&
上一页
目录
下一页