字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
23斯蒂尔威尔受军法审判 (第4/7页)
靠胁迫才弄到这份材料的。如果你有么什事情要我——” “请你不要讲了,基思先生!”⽔兵的眼里突然闪出绝望的凶狠目光。“就样这了,明⽩吗?那就是我希望的做法,那就是实情,那就是将来的果结。有没
么什胁迫,明⽩吗?胁迫!”斯蒂尔威尔把《法庭与审判团》用力扔出了船外。“我从来没听说过胁迫这两个字!我这该死的事你别管了!” 斯蒂尔威尔沿着舱口的通道跑下去了。威利毫无表情地着看船外。《法庭与审判团》夹在两舰之间的⽔面上,在各种碎片和垃圾中漂浮着,两艘舰慢慢地靠到了起一,那本书被挤庒成了不成形的纸团。 啤酒冰凉,金⻩,清心慡口,从冒着雾气的啤酒罐的三角形孔中汩汩流出。基弗、马里克、哈丁和威利躺在清风习习的椰子树阴下,为解渴每个人很快喝光两三罐啤酒。然后们他为解渴才始开社交性地把盏慢饮。们他选择的地方是旅游海滩上个一人迹罕至的弯曲地带。们他单独和沙子及椰子树在起一。在绿蓝⾊的环礁湖远处“冥王星号”靠着锚链来回漂动,旁边是六艘在正补充给养的驱逐舰。 威利本来决定不向其他军官提起斯蒂尔威尔的事。开庭前一天,检查官就对案子随便议论乎似有失职业道德。但是几罐啤酒下肚便动摇了他的决心。他把无罪申辩夭折的事,以及奎格从⽔兵那儿逼取到供状的事都向们他讲了。 其他人沉默了好会一儿,谁也没讲话。哈丁站来起,始开在另外三个啤酒罐上扎孔。基弗背靠椰子树⼲坐着,菗着烟斗。马里克面朝下趴在沙子上,头枕着两个胳臂。他是在事情说到一半的时候转成这个势姿的,后以就一直没动。 小说家从哈丁手中接过一罐啤酒,喝了一大口。“史蒂夫,”他以平静的语气道说。马里克把头转向一侧。“史蒂夫,你想过吗,”基弗严肃而又平静地道说“奎格舰长可能患了精神病?” 副舰长嘟哝了一声,坐来起,然后盘着腿坐着,红棕⾊和⽩⾊的耝沙子粘在他⽪肤的褶皱里。“汤姆,不要把个一美好的下午给蹋糟了。”他道说。 “史蒂夫,我可是不在说笑话。” “谈这种事毫无意义。”副舰长道说,像动物一样不耐烦地摇着头。 “哎,史蒂夫,我是不精神科医生,但是我看的书不少。我以可把我对奎格的诊断果结说给你听。是这我听见过的精神态变最明显的情形。他是个偏执狂患者,具有強迫性神经官能症的综合症状。我敢打赌,临床检查会百分之百地支持我。我将指给你看医学书籍对这种病的描述——” “不我感趣兴,”副舰长道说“他并不比你更狂疯。” “史蒂夫,你陷⼊严重的困境了。” “我根本有没陷⼊么什困境。” “我看出这种病情已发生很长一段时间了。”小说家站了来起,把啤酒罐扔向一边,又在另个一啤酒罐上扎孔。泡沫裹住了他的双手。“瞧,史蒂夫,大约在奎格上舰后一周,我就看出他是精神态变者。对衬⾐下摆着迷、些那小滚球、不能着看你的眼睛、用过时的用语和口号谈话、对冰淇淋的癖好、离群索居——嘿,这位老兄是对弗洛伊德学说感趣兴的人。他用暗示性词语训斥人。不过那没关系。的我一些最好的朋友就是精神态变者。有人可能提出理由证明我也是精神态变者。问题在于奎格是个一极端的病例,处于怪癖和真正精神病之间的过渡区域的边沿。且而
为因他是懦夫,以所我认为进⼊作战区之后就始开赶着他越过红线。不我
道知是否会突然精神不正常,或者——” “汤姆,你读的书比我多得多,比我更会话说,所有这一切是都众所周知的事实。惟一需要考虑是的,常识往往比世界上所的有⾼谈阔论和书本更有价值。” 马里克趁着火柴燃烧和冒烟的瞬间点着了香烟。“们你所的有人都牵涉到说大话、
上一页
目录
下一页